September 17, 2025
KUNS – Yasmina Reza – uit Frans vertaal deur Naòmi Morgan
September 16, 2025
ONS WAG VIR GODOT – uit die Franse en Engelse brontekste vertaal deur Naòmi Morgan
June 26, 2023
‘n KLEIN WONDERWERK (woordkuns-speelteks) – vertaling van The Small Mircacle deur Paul Gallico – Naòmi Morgan
December 20, 2022
OU WYNTOON EN DIE WEERLOSE KREATUUR! (klugtige skreeusnaakse pret) – toneel – vertaling/verwerking van Anton Tsjechof kortverhaal THE DEFENCELESS CREATURE (1899) – Nico Luwes
2019 Ou Wyntoon en die weerlose kreatuur Nico Luwes 15 5 2019December 19, 2022
OU WYNTOON EN DIE WEERLOSE KREATUUR! (‘n klugtige radiodrama) – vertaling/verwerking van Anton Tsjekhof kortverhaal THE DEFENCELESS CREATURE (1899) – Nico Luwes
2020 Ou Wyntoon en die weerlose kreatuur Nico Luwes radioDecember 19, 2022
‘n TRAGIESE KêREL TEEN WIL EN DANK – Toneel – (vertaling van A TRAGEDIAN IN SPITE OF HIMSELF) – Nico Luwes
2014 'n Tragiese kerel - teen wil en dank edit Nico LuwesDecember 19, 2022
‘n TRAGIESE KêREL – TEEN WIL EN DANK! (‘n Kort klug) – verwerking/vertaling van die klug A TRAGEDIAN IN SPITE OF HIMSELF (Anton Tsjechof) – RSG Radioteater – Nico Luwes
2020 'n Tragiese kerel teen wil en dank Radio drama Nico LuwesOctober 3, 2022
MA uit Frans vertaal deur Naòmi Morgan
June 18, 2021
DIE VLIEë – (oorspronklike teks deur Jean-Paul Sartre) – vertaal deur Ilne Fourie
2021 Die vliee Ilne FourieApril 18, 2021
REKENSKAP – (oorspronklik deur N Honiball) – vertaal deur Jean-Mari Lombard
October 1, 2020
DIE VASVAT VAN ‘N FEEKS – (THE TAMING OF THE SHREW deur William Shakespeare) – uit die oorspronklike Engels vertaal deur Nerina Ferreira
[:]
August 3, 2020
DIE HART VERKLAP (‘n Verwerking van The Tell-Tale Heart deur Edgar Allan Poe) – verwerk deur Chris Vorster en Dion van Niekerk
July 23, 2020
KATS IN DIE PEKEL – (CHAMPIGNOL MALGRÉ LUI deur Georges Faydeau) – uit die oorspronklike Frans vertaal deur Nerina Ferreira
July 21, 2020
ASPATAT, JOU ASPATAT – ‘n Sirkusvertoning (deur Pavel Kohout) – uit die oorspronklike Duits vertaal en verwerk deur Nerina Ferreira
1980 ASPATAT JOU ASPATAT Nerina FerreiraJuly 21, 2020
DIE TWEE LAKSMANNE – ‘n Melodrama in Een Bedryf (deur Fernandt Arrabal) – uit die oorspronklike Spaans vertaal deur Nerina Ferreira
July 20, 2020
DIE VROLIKE VROUE VAN WINDSOR (DIE LUSTIGE WEIBER VON WINDSOR deur Otto Nicolai) – uit Frans vertaal deur Nerina Ferreira
July 20, 2020
MINNAARS MAAK MOLES (deur GEORGES de TREVAGNE) – uit Frans vertaal deur Neels Eksteen en Nerina Ferreira
July 20, 2020
DIE ARGUMENT (LA DISPUTE deur PIERRE DE MARIVAUX) – uit Frans vertaal deur Nerina Ferreira
July 17, 2020
DIE GELDPOT (LA COGNOTTE deur EUGENE LABICHE) – uit Frans vertaal deur Nerina Ferreira
July 17, 2020
DIE STOELE (Eugene Ionesco) – ‘n tragiese klug – uit Frans vertaal deur Nerina Ferreira
July 17, 2020
DOOD BY DIE DRINKPLEK (James Ambrose Brown) – vertaal deur Nerina Ferreira
June 24, 2020
DON JUAN OF DIE LIEFDE VIR MEETKUNDE (Max Frisch 1953) – uit Duits vertaal deur Nerina Ferreira
June 23, 2020
KALANT GEKROON – ‘n blyspel (Gerhart Hauptmann) – uit Duits vertaal deur Nerina Ferreira
June 22, 2020
DIE SPOKE – ‘n familiedrama in drie bedrywe (Hendrik Ibsen 1881) – uit Noors vertaal deur Nerina Ferreira
June 22, 2020
MENEER PUNTILA EN SY KNEG MATTI – uit Duits vertaal deur Nerina Ferreira
March 31, 2020
DIE VERHOOR VAN JOSEPH K – ‘n Toneelstuk deur André Gide en Jean-Louis Darrault gebaseer op die roman deur Franz Kafka – vertaal deur Nerina Ferreira
March 31, 2020
DON PERLIMPLIN SE LIEFDE VIR BELISA IN SY TUIN – ‘n Erotiese Valentynsdagkaartjie met vier tonele – uit Spaans vertaal deur Nerina Ferreira
March 31, 2020
SKOOL MET HANSWORSE (Schule mit Clowns) deur Friedrich Karl Wächter – vertaal deur Nerina Ferreira
March 31, 2020
DIE KOP VIR DIE STROP (Gibier De Potence) – ‘n klug in eenbedryf deur Georges Feydeau – uit Frans vertaal en verwerk deur Nerina Ferreira
March 30, 2020
AMADEUS – ‘n hoorspel deur Peter Shaffer, vertaal en verwerk deur Nerina Ferreira
March 24, 2020
VRA IS VRY (Notre Futur) – ‘n eenbedryf deur Georges Feydeau en uit Frans vertaal deur Nerina Ferreira
January 24, 2020
WILHELM TELL- (oo rspronklike teks deur Schiller, vertaal deur D.F. Malherbe) – opgeneem in DIE MEUL DREUN EN ANDER TONEELWERK – 1943 – D.F. Malherbe
September 18, 2019
SINK – Brett Michael Innes (vertaal deur Elna van der Merwe)
June 27, 2019
N PRIVATE SKIETSTILSTAND deur Stephanie van Niekerk (oorspronklik deur Tom Stoppard)
June 27, 2019
DIE LANG AFSKEID deur Stephanie van Niekerk (oorspronklik deur Tennessee Williams)
June 27, 2019
DIE REGTE SPEURDER BLOEDHOND deur Stephanie van Niekerk (oorspronklik deur Tom Stoppard)
June 5, 2019
DIE HUIS VAN MARIA MALAN (Vertaling/verwerking van La casa de Bernarda Alba van Federico Garçia Lorca) – Nico Luwes
September 18, 2018
YOU SUCK” (en ander afgryslike waarhede) deur Klara van Wyk (Vertaling van: You Suck and Other Inescapable Truths)
May 9, 2018
DERDE PARTY – Martelize Kolver (oorspronklik Absurd Person Singular deur Alan Ayckbourn)
April 11, 2018
RENOSTER – ‘n Eenakter – Stephanie van Niekerk (oorspronklik deur IONESCO)
2022 RENOSTER deur IONESCOApril 11, 2018
STOP OP VERSOEK – ‘n Eenakter – Stephanie van Niekerk (oorspronklik deur Harold Pinter)
April 11, 2018
HEUWELS SOOS WIT OLIFANTE – ‘n Eenakter – Stephanie van Niekerk (oorspronklik deur Ernest Hemingway)
April 11, 2018
DIE LAASTE OM TE GAAN – ‘n Eenakter – Stephanie van Niekerk (oorspronklik deur Harold Pinter)
April 11, 2018
‘n BESPREKING VIR TWEE – ‘n Eenakter – Stephanie van Niekerk en M. Op’t Hof (oorspronklik deur Lori Goodman)
April 11, 2018
NAG – ‘n Eenakter – Stephanie van Niekerk (oorspronklik deur Harold Pinter)
September 22, 2017
WALTER-MY-KNEG – ‘n komedie – Wim Vorster (Oorspronklik THE DECORATOR Donald Churchill)
September 22, 2017
KUL Wim Vorster (Oorspronklik MINDGAMES Anthony Horowitz)
December 10, 2016
MONSIEUR IBRAHIM EN DIE BLOMME VAN DIE KORAN (Eenmanstuk – oorspronklike teks in Frans) vertaal deur Naòmi Morgan
November 15, 2016
FLIKVLOOIE (vertaalde teks) Nico Luwes
September 8, 2016
PA Naòmi Morgan / Elouise du Toit (oorspronklik uit Frans)
July 19, 2016
YSTER ASTERS Petro van den Heever / Martelize Kolver (oorspronklike teks STEEL MAGNOLIAS)
July 19, 2016
HASEPAD Martelize Kolver (oorspronklike teks RABBIT HOLE)
July 19, 2016
OSKAR EN DIE PIENK TANNIE Naòmi Morgan (oorspronklike vertaling uit Frans)
July 16, 2016
DUIWELSDANS Ilne Fourie (oorspronklike tekste THE CRUCIBLE/DIE HEKSE VAN SALEM)
July 15, 2016
NAG, MA Antoinette Louw
July 15, 2016
DIE VAGINA-MONOLOë Antoinette Louw (oorspronklike teks THE VAGINA MONOLOGUES)
July 14, 2016
DIE TROUE Nico Luwes (oorspronklike teks THE WEDDING)
July 14, 2016
‘n SNOEKIE VIR MY SWEETHEART Nico Luwes (oorspronklike teks LAMB TO THE SLAUGHTER)
July 14, 2016
SWANESANG Nico Luwes (oorspronklike teks SWAN SONG)
July 14, 2016
MY VROUTJIE SE BOUDJIE INNIE KAAP Nico Luwes (oorspronklike teks LAMB TO THE SLAUGHTER)
July 14, 2016
‘n BOUDJIE VAN MY VROUTJIE Nico Luwes (oorspronklike teks LAMB TO THE SLAUGHTER)
July 14, 2016
DIE TANDETREKKER Nico Luwes (oorspronklike teks THE OPERATION)
2014 Die tandetrekker 2 VERTAALDE TEKS NicoJuly 14, 2016
DIE SKADELIKE EFFEK VAN TWAK Nico Luwes (oorspronklike teks THE HARMFUL EFFECTS OF TOBACCO)
July 14, 2016
DIE OUDISIE Nico Luwes (oorspronklike teks THE AUDITION)
July 14, 2016
MAALTYD VIR EEN Nico Luwes (oorspronklike teks DINNER FOR ONE)
July 14, 2016
IPEKONDERS Nico Luwes (oorspronklike teks LE MALADE IMAGINAIRE)
July 7, 2016
BITTERSOET Deon Opperman